Freitag, 28. Januar 2011

Produção de energia




Agradecemos a sua participação! Caso tenha uma
tradução mais adequada, informe-nos! A sua opinião
e sugestão será considerada!  


Kraftwerke = Central Eléctrica  (no Brasil --> usina)

Kernkraftwerke = Central Nuclear


Primärkreislauf  (engl. Nuclear Island) = circuito primário, ou circuito do reactor nuclear

Sekundärkreislauf (engl. Turbine Island) = Circuito secundário, ou circuito da turbina
  
Erneuerbare Energie = Energias renováveis

- Solarthermische Kraftwerke = Central de energia Solar

- Windkraftwerke = Central de energia Eólica

- BiomasseCentral de Biomassa

- Geothermie = Central de Energia Geotérmica, ou Central Geotérmica

- Wasserkraftwerke = Central Hidroeléctrica

CO2 Abtrennung und Speicherung (CCS - Carbon Capture and Storage)= Sistema de Separação e Recolha de CO2 (dióxido de carbono)

*

Montag, 6. September 2010

Geflechtschlauch

*

E estes tubos entrançados
como se chamarão?
Alguém sabe?
*

Richtplatte em Português?

*
Como se chama?

Uma "Richtplatte" bancada em aço sobre a qual oficinas metalúrgicas desempanam peças planas (bi-dimencionais). A forma detas peças foi alterada devido a trabalhos térmicos ou mecanicos.
*

Mittwoch, 25. August 2010

Abstandsbolzen em alemão, e em português?

*

Quem sabe o nome em português?
*
Re-editado
Esta peça chama-se Abstandsbolzen. Abstand significa em português distância e bolzen, segundo todos os dicionários que consultei, chama-se perno, tarraxa ou cavilha. A função desta peça não é fixar. Esta mantem uma distância, por isso não lhe posso chamar simplesmente parafuso. Qual a função dum perno, duma tarracha e de uma cavilha? Será que posso chamar a esta peça perno distanciador?
*

Dienstag, 24. August 2010

Engate ou acoplamento, qual o termo correcto?

Entre um motor e uma máquina há uma peça de conjunção, penso que se chama "engate", verdade? Em inglês chama-se coupling e em francês accouplement? E como se chamam aquelas partes de borracha que transmitem a força?

Vou estar ausente por um tempo, provávelmente só vou poder regressar aqui àmanhã ou hoje lá muito tarde. No entando agradeço já a vossa participação.

Cumprimentos

IR